This blog is writen in catalan, you can use google translator to translate it to your language :)

dilluns, 17 de setembre del 2012

Monsieur Harry Potter i el nou ebook de Sony



Corria l'any 2006 quan vaig decidir treure el rovell al meu anglès. Una de les coses que vaig fer va ser començar a llegir llibres en anglès, i el primer va ser Harry Potter. No cal fer una introducció a aquesta mundialment famosa saga, oi?
He de dir que els llibres em van agradar força, especialment els primers, a mesura que la saga avança es torna massa seriosa pel meu gust. Al final, no sé per què, la vaig llegir sencera, i just a la meitat del setè i últim llibre, la vaig abandonar.

Ara que em trobo a Suïssa, he d'anar millorant el meu francès, prou justet ara mateix. Ja he fet un parell de llibres de l'Agatha Christie, però ara tinc novetats. Els qui em coneixen saben pel que fa a tecnologia acostumo a viure més al segle XIX que no pas al XXI, però recentment m'han regalat el nou ebook de Sony, per evitar omplir tota la casa de llibres i poder traslladar-me amb comoditat pel món (gràcies!). L'aparell compta amb connexió wifi que em permet llegir els diaris i el mail, consultar el google i escriure a facebook (llàstima que no en tinc, de facebook, ja ho us he dit, segle XIX). A més, et permet pendre notes, dibuixar i consultar paraules que no coneguis al diccionari, només cal pitjar-hi al damunt.

El nou ebook de Sony.

Casualitats de la vida, el llibre que venia de regal amb l'ebook era... Harry Potter, el primer. L'he descarregat en francès per començar a practicar (Harry Potter à l'école des sorciers). Així que sembla que tornarem a viure aventures dins els passadissos de Hogwarts, perdó, vull dir de Poulard. Perquè sí, tots els noms apareixen traduïts a la francesa. Cosa que no em semblar malament, donat que els noms en aquesta saga de llibres tenen una importància rellevant. Així el professor Severus Snape, passa a ser en Rogue, i en Draco passa a ser en Drago, etc. etc. etc. Mon Dieu.

El duel a mitjanit, tot gaudint una tetera de Bancha Arashiyama.

Qui sap? Potser el destí em tenia reservat conèixer el final de saga en francès...

2 comentaris:

míriam ha dit...

Ei, felicitats pel regal! Jo també en tinc un, d'ebook, i em va molt bé per anar a tot arreu sense carregar-me l'esquena.

La tetera és molt bonica, amb una maiko de Kyoto :D

La llúdriga ha dit...

La veritat és que encara no l'he tret de casa, perquè encara no tinc una funda com cal. Però reconec que és molt còmode, i espai n'estalvies molt!

La tetera me la van portar de japó, deu ser totalment per turistes, però tot i així és maca oi?

THIS BLOG IS WRITEN IN CATALAN, IF DON'T UNDERSTAND IT, USE GOOGLE TRANSLATOR :)